servido com torrada de brioche
served with brioche toast
servido com funcho, rúcula e molho cocktail
served with fennel, rocket leaves and marie rose sauce
Variedade de presuntos e queijos Portugueses, uvas, frutas secos, bolachas e pão
Variety of Portuguese hams and cheese, grapes, dried fruit, crackers and bread
servido com pão de alho
served with garlic bread
servido com puré de ervilhas e presunto crocante
Scallops served with mashed peas and crispy prosciutto
Camarão e ameijoas servido com pão de alho
Prawns and clams served with garlic bread
Receita especial com capim-limão, lima kaffir, malagueta vermelha
e verde, leite de coco servido com arroz basmati e papadams
A sua escolha... Camarão 19.00€, Frango 18.00€
A very special recipe with lemongrass, kaffir lime leaves, red and green chillies, coconut milk served with basmati rice and papadums
Your choice… Prawn 19.00€, Chicken 18.00€
Com gengibre e vegetais servido com arroz basmati
With ginger and veggies served with basmati rice
Frango Crocante com castanhas de caju, vegetais e macarrão de ovo em molho wok de Lighthouse
Crispy chicken with cashews, veggies and egg noodles in a Lighthouse wok sauce
servido com puré de batatas e legumes
served with mashed potatoes and vegetables.
servido na caçarola, com presunto, alho e batata salteada. Flambeado em molho de conhaque e vinho branco aromatizado.
served on terracotta dish with ham, garlic and sautéed potatoes. Flambéed in a cognac and white wine flavoured gravy sauce.
servido com puré de cenoura com gengibre, broccolini, com uma opção de molho de queijo azul, molho de pimenta ou chimi churro
served with ginger carrot purée, broccolini and mash, with a choice of blue cheese sauce, pepper sauce or chimi churro
Perna de pato desossada, servida com pak choi, molho de ameixa laranja e arroz
deboned duck leg served with pak choi, orange plum sauce and rice
carré de borrego assado no forno servida com puré de batata e vagens e com molho de alho e tomilho ou molho de hortelã
tender oven-roasted rack of lamb, served with mashed potato and green beans and with garlic thyme sauce or mint sauce
com vegetais de raiz
(Por favor encomenda com 24hrs de antecedência)
with root vegetables
(Please order 24hr in advance)
servido com puré de batata e bouquet de vegetais em molho de vinho branco e ervas
served with mashed potatoes and veggie bouquet in a white wine and herb sauce
Bacalhau preparado em azeite a baixa temperatura e finalizado no forno. Servida com espinafre e batatas “a murro”
Codfish prepared in olive oil on low temperature and finished off in the oven. Served with spinach and potato “a muro”
servido com manteiga de alho, piri piri salada e arroz
served with garlic butter, piri piri with salad and rice
(Por favor encomenda com 24hrs de antecedência)
(Please order 24 hrs in advance)
Pergunte ao staff pela o peixe do dia e preços
Speak to the staff about the fish of the day and prices
servido com geleia de cebola roxa caramelizada e chutney de laranja
served with caramelised red onion jam and orange chutney
servido com salada crocante e molho de pimenta doce
served with crispy salad and sweet chilli sauce
aipo, maçãs, uvas e nozes regadas com maionese de citrinos numa cama de alface
fresh celery, apples, grapes and walnuts dressed in a citrus mayonnaise, served on a lettuce bed
com Espinafre e Queijo de Cabra
with Spinach and Goats cheese
servido com vegetais assados
served with roast veggies
servido com puré de batatas, cenouras assadas e molho de legumes
served with mashed potatoes, roasted carrots and vegetable gravy
uma receita especial com tofu, leite de coco e creme de soja servido com arroz basmati
a very special recipe with tofu, coconut milk and soya cream served with basmati rice and papadums
servido com vegetais, arroz de caju e molho de soja e mel
served with veggies, cashew rice and soy honey sauce
servido com pão de alho
Served with garlic bread
servido com batatas fritas e salada
served with fries and salad
servido com batatas fritas e salada
served with fries and salad
servido com batatas fritas e salada
served with fries and salad
pergunte ao staff pela sobremesa do dia
ask our staff for the dessert of the day
A informação sobre a existência de Alergénios nos produtos a consumir deve ser obtida junto dos funcionários. Regulamento (ue) 1169/2011 de 25-10
IVA incluído à taxa em vigor.
Nenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. Regulamento (ue) 1169/201 de 25-10
The Information on the existence of allergens in products for consumption must be obtained from the staff. Regulation (ue) п169/2011 de 25-10
VAT included
No dish, food or beverage product may be charged unless they are requested by the customer or rendered useless by the latter. Regulation (ue) 169/201 de 25-10
Opening Hours
Phone Number
Payment
© 2023 · Lighthouse Grill & Bar · Web Design by Chunky Frog
Open Hours
LOCATION
© 2023 · Lighthouse Grill & Bar · Web Design by Chunky Frog
Quick Links
Open Hours
© 2023 · Lighthouse Grill & Bar · Web Design by Chunky Frog